Jedan od dokaza Njene nadahnutosti od Boga mogao bi da bude i način na koji je Biblija dospela do nas danas. Hiljadama godina, sve do pre oko 500 godina, kad je izumljena štamparska mašina, Biblija je prepisivana rukom kao i sve druge knjige do tada. Ali, nijedan drugi književni rad starih vremena nije tako brižljivo prepisivan. Biblija je uvek ponovo i ponovo prepisivana, ali uvek veoma pažljivo. Prepisivači su načinili samo nekoliko manjih grešaka i uspoređivanje prepisa je potrvdilo prvobitni, od Boga nadahnuti tekst. Jedan od vodećih autoriteta na polju biblijskih rukopisa, Ser Frederik Kenjon kaže: "Poslednji osnov sumnje u vezi sa tim da su Spisi do nas došli stvarno onakvi kakvi su i napisani, sada je otklonjen." Danas još uvek postoji oko 1600 rukom prepisanih kopija Biblije ili njenih delova, od kojih neki datiraju iz 2.veka pre Hrista. Štaviše, načinjeni su tačni prevodi s jevrejskog, aramejskog i grčkog jezika na kojima je Biblija prvobitno napisana, i to u skoro svim jezicima sveta.
Neki su pokušali omalovažiti Bibliju govoreći da je netačna. Međutim, u nedavnim godinama arheolozi su otkopali ruševine starih gradova u biblijskim zemljama i pronašli natpise i druge dokaze koji uverljivo pokazuju da su osobe i mesta spomenuta u Bibliji, čak i u najstarijim biblijskim zapisima, stvarno postojala. Otkopali su mnogo dokaza koji ukazuju na Opši potop, za koji Biblija kaže da se dogodio pre oko 4000 godina, u vreme Noja. U vezi sa tim Princ Mikasa, poznati arheolog, kaže: "Da li je zaista bio Opšti potop? Činjenice da se Potop zaista dogodio ubedljivo su dokazane." ("Monarsi i grobovi naroda - Zora Istoka", str. 25)
2 komentara:
"Prepisivači su načinili samo nekoliko manjih grešaka i uspoređivanje prepisa je potrvdilo prvobitni, od Boga nadahnuti tekst."
Pretpostavljam da se ovo odnosi na Jovan5.7
Da li postoji negde spisak tih grešaka koje su slučajno ili namerno načinjene kroz istoriju?
Godine 1947. započelo je uzbudljivo novo poglavlje u povijesti izučavanja rukopisa hebrejskih knjiga Biblije. U jednoj spilji kod vadija Kumrana (nahal Kumerana), u blizini Mrtvog mora, pronađen je prvi svitak Izaijine knjige, zajedno sa svicima drugih biblijskih i izvanbiblijskih tekstova. Ubrzo nakon toga objavljena je fotostatska snimka cijelog sadržaja tog dobro očuvanog Izaijinog svitka (1QIsa) kako bi ga znanstvenici mogli proučiti. Vjeruje se da potječe s kraja drugog stoljeća pr. n. e. Bilo je to doista nevjerojatno otkriće! Taj je rukopis hebrejskog teksta oko tisuću godina stariji od dotad najstarijeg postojećeg rukopisa priznatog masoretskog teksta Izaije. U drugim spiljama u području Kumrana pronađeni su fragmenti preko 170 svitaka koji su sadržavali dijelove svih hebrejskih biblijskih knjiga izuzev Estere. Znanstvenici još uvijek proučavaju te svitke.
24 Jedan je učenjak proučio podulji 119. psalam u značajnom kumranskom svitku koji sadrži tekst Psalama (11QPsa) i ustanovio je da mu se tekst gotovo u potpunosti podudara s masoretskim tekstom 119. psalma. O svitku s Psalmima, profesor James Sanders kaže: “Većina [razlika] pravopisne je prirode i važne su samo za one izučavatelje koji žele utvrditi kako su se u starini izgovarale hebrejske riječi i tome slično.” I u drugim rukopisima iz te znamenite skupine starih svitaka u najvećem broju slučajeva nisu pronađena veća odstupanja. A u tekstu Izaijinog svitka nema nikakvih razlika u pogledu biblijskog učenja, nego postoje samo određena odstupanja u načinu pisanja riječi i gramatičkim konstrukcijama. Odstupanja koja se javljaju u objavljenom Izaijinom svitku bila su analizirana prilikom rada na prijevodu Novi svijet i evidentirana su u bilješkama ispod teksta
Objavi komentar